Personnes

Sollicitude de payement accumulé et anticipé de la prestation contributive par chômage à des travailleurs étrangers qu'ils redonnent à son pays d'origine (APRE). Étape 1 de 12

Avant de continuer, lisez attentivement la suivante information remarquable que vous doit connaître sur le payement accumulé et anticipé de la prestation contributive par chômage.

Observations

  • Si il dispose de double nationalité doit indiquer toutes les deux.
  • Il est important que remplisse avec précision les données rapportées à son domicile (taisez , nombre, appartement, etc.) Et localité dans le pays d'origine, puisqu'ils seront utilisés pour le paiement moyennant chèque à ordre ou pour n'importe quelle autre communication que le Service Public d'Emploi De l'État il doive lui diriger.

Conditions requises

  • Être national d'un pays qu'ait convention avec l'Espagne en matière de Sécurité sociale, ou à celui que il s'est étendu cette modalité de payement, et avoir résidence légale en Espagne.
  • Être inscrit comme plaignant d'emploi dans le Service Public d'Emploi correspondant.
  • Hallarse en situación legal de desempleo como consecuencia de extinción de la relación laboral.
  • Avoir reconnu le droit à la prestation par chômage de niveau contributif, sans compatibilizarlo avec le travail à temps partiel.
  • Assumer les suivants engagements:
    • Retornar al país de origen en el plazo de 30 días naturales contados a partir de la fecha del primer pago en España.
    • ne redonner à l'Espagne dans le terme de trois ans pour résider et/ou réaliser une activité lucrative ou professionnelle par compte propre ou d'autrui. Dit terme commencera à se raconter passés trente jours naturels à partir de la date du premier paiement en Espagne.
  • No estar incurso en ninguno de los supuestos de prohibición de salida del territorio nacional previstos en la legislación de extranjería.

Contenu

  • Modalité de payement.
    • Percepción anticipada y de forma acumulada del importe de la prestación económica de nivel contributivo.
    • De la quantité à régler se déduira la quantité qu'il résulte en application de la réglementation régulatrice de l'impôt sur le revenu des personnes physiques.
    • No conlleva cotización alguna a la Seguridad Social, por lo que no se realizará deducción en concepto de cotización.
  • Payement en deux termes.
    • Un 40 % de la prestación, se abonará en España, una vez reconocido el derecho, el día 10 del mes que corresponda.
    • El 60 % restante se abonará en el país de origen, una vez transcurrido el plazo de treinta días naturales contados a partir de la realización del primer pago, que se realizará el día 10 del mes que corresponda, y en el plazo máximo de 90 días desde dicho primer pago.

Pour recevoir ce payement, est nécessaire que, de forme immédiate au retour, le travailleur comparaissez personnellement en la représentation diplomatique ou bureau consular espagnole dans le pays d'origine pour accréditer son retour au même. En dit moment devra procéder à la livraison de la Carte d'Identité d'Étranger de laquelle est titulaire, ainsi que de la des membres qu'ils lui ont accompagné dans son retour.

Sollicitude

  • Ils devront s'acquérir les engagements indiqués dans la sollicitude, ainsi qu'accréditer l'identité et nationalité et indiquer les données nécessaires pour faire espèces le paiement de la prestation autant en Espagne comme dans le pays d'origine.
  • No se admitirá renunciar al abono de la prestación una vez hecho efectivo el primer pago de la prestación.
  • Le Service Public d'Emploi De l'État donnera déplacement des résolutions favorables au Secrétariat d'État d'Immigration et Émigration et au Secrétariat d'État de Sécurité, à fin de que il se procède à vérifier le contrôle de l'accomplissement des engagements acquis dans la présente sollicitude.

Effets

  • Una vez producido el abono de la prestación contributiva en la modalidad de pago:
    • La prestation par chômage s'envisagera extinguida.
    • ils ne se pourront pas obtenir les subsides par épuisement de dite prestation.
    • il ne se pourra pas accéder aux prestations et des subsides par chômage dans une période de, au moins, trois ans qui commenceront à se raconter passés trente jours naturels à partir de la date du premier paiement de la prestation.
  • Reconocido el derecho al abono, la autorización de residencia, quedará extinguida, transcurridos 30 días naturales contados a partir de la fecha de realización del primer pago en España, sin necesidad de otro procedimiento administrativo.
  • Si le bénéficiaire du payement accumulé et de forme anticipée a familières regroupés avec il, sans une autorisation de résidence indépendante, ceux-ci aussi perdront ses autorisations de résidence, dans les termes prévus dans la réglementation en matière d'extranjería.
  • D'égale façon, ils ne pourront pas s'accorder des autorisations de résidence et travail à qui ils eussent été bénéficiaires de cette modalité de payement de la prestation contributive par chômage, tandis qu'il ne soit pas passé une période de trois ans qu'il commencera à se raconter d'après il s'est indiqué.

Mode de paiement

  • Il se peut opter entre paiement par chèque à ordre ou par virement bancaire.
  • Dans le cas d'opter par la modalité de chèque, la livraison d'est d'effectuera dans le domicile consigné dans l'alinéa 1 de la sollicitude (Données personnelles du solliciteur), au titulaire bénéficiaire de la prestation. Le chèque expirera aux 90 jours.